ROBERT PATTINSON_FANSPAGE BLOG

TRADUZIONE ITA&ENG di Rob su TF1 / TRANSLATION ITA&ENG of Rob on TF1

loading

TRADUZIONE ITALIANA DI SARA ROBPATTZLOVERS

PhotobucketTwilight, il quarto film uscirà il mese prossimo. I più fortunati sono stati in grado di vederlo ieri alla Premiere del film, a Parigi. Parleremo di cio tra pochi secondi con Robert Pattinson, ma prima Benedicte Duran e Frédérique Miniard ci presenteranno il film.

Vi risparmierò quanto detto nel piccolo documentario, niente di interessante.

Laurence: Robert, Buonasera.
Rob: Buonasera. (dicendo Bonsoir)
Laurence: Grazie per essere a Parigi. Tu vieni abbastanza spesso in Francia, ti piace venire in Francia a promuovere i film, non è vero?
Robert: Grazie, si, mi piace venire qui; Vengo praticamente ogni tre mesi.
Laurence: Così oggi sei venuto a parlare a proposito dell’ultimo film della saga, che è stato diviso in 2 film. Le riprese sono finite, tutto è pronto. Come ti senti? Ti senti triste perché è finita o ti senti sollevato?
Robert: Entrambe le cose. Voglio dire che sono trascorsi quattro anni … Era una parte importante della mia vita. Quando finivo uno dei film di Twilight, giravo altri film, e poi ritornavo sul set di Twilight. E’ strano non essere più in questo sistema. Mi sono abituato a cio. Ho trovato grandi amici, ma non so per quanto tempo avrei potuto interpretare un ragazzo di diciassette anni così … Io sto per compierne 26. Diventa difficile dopo un po’.
Continue…
Laurence: Che dire sul tuo personaggio, Edward? Egli fa parte di te, ti senti affine con lui ora che stai andando avanti nella tua carriera cinematografica?
Rob: Penso che in qualche modo, io sia pieno di disgusto di sé, no, no, no. Ora come ora, penso che ho preso le distanze dalle caratteristiche che aveva nel libro, perché è davvero passivo e avevo bisogno di fare di più per dare qualche tipo di energia al personaggio. Ma io non so se lui è come me, forse mi sono avvicinato a lui dopo tutti questi anni.
Laurence: In ogni caso, ciò che è interessante e che abbiamo visto nel filmato in precedenza è che il tuo pubblico è molto cambiato. Prima avevi un più grande numero di giovani fans ma ora hai anche le mamme di quelle ragazze, che sono chiamate twimoms, le mamme di Twilight.
Questo ti sorprenderà, questo è un fenomeno che fa un salto generazionale, andando dalle bambine alle donne anziane?
Rob: Penso che siano di più le giovani. Tutto è iniziato con i fan di 40 anni e ora mi sento come se stessero venendo fuori direttamente dalla culla. Ho sempre pensato che avesse un pubblico più giovane, ma ci sono un sacco di donne di 25 anni e più. Quelle sono sempre presenti sul set. Non so, forse le bambine sono sempre influenzate dalle loro mamme.
Laurence: Ti consideri una grande star di Hollywood o sei ancora, nella tua testa, quel ragazzo inglese che ama la musica e il rock and roll?
Rob: non so. Non ho la stessa vita di prima. Ho imparato ad apprezzare e ora mi piace L.A. molto di più. Sono stato a Londra la settimana scorsa ed è quasi impossibile viverci. Ci sono così tante persone per le strade, quindi ci si deve nascondere. Ma a Los Angeles se usi l’auto è possibile probabilmente evitare la folla. Sì, io non so davvero da che parte sto.
Laurence: Parliamo di musica. Hai cantato due canzoni per il primo film della saga. Ora che le riprese sono finite, ci sono voci che dichiarano la tua intenzione di registrare un intero album.
Robert: voglio dire, forse un giorno. Ci sono queste voci. Io sto sempre a suonare e a registrare, ma non so. La gente odia quando gli attori diventano musicisti così sto evitando cio, e intendo farlo per il più lungo tempo possibile.
Laurence: Tu stai facendo film. Hai appena girato un film con il canadese, David Cronenberg. Vuoi prendere una svolta diversa con la tua carriera dopo il peso enorme che sta giocando su di te Edward Cullen e Twilight?
Robert: voglio dire, non mi sto allontanando così tanto. Non credo che riuscirò a fare film come Twilight nei prossimi venti anni. Ma ho sempre voluto cambiare, intendo lavorare con persone come Cronenberg, voglio dire che è … Ho amato Cronenberg prima ancora di iniziare a recitare e soprattutto gli attori stupefacenti che ci lavorano, Juliette Binoch e Mathieu Amalric. Ci sono tonnellate di persone francesi che lavorano con lui. È totalmente diverso da quello che ho fatto prima e sento che sto andando nella giusta direzione.
Laurence: Grazie tante, Robert Pattinson. Hai imparato alcune parole francesi durante le riprese del film di Cronenberg?
Robert: parole francesi in generale o su di lui?
Laurence: parole francesi in generale?
Rob: solo parole in francese. Posso dire eh. Che ne so io del francese eh? Mi sento come se fossi completamente pazzo. Le cochon d’inde (porcellino d’india). Le Bibliothèque (la biblioteca). Quelle est le date de ton anniversaire? (Quando è il tuo compleanno?). Dio, mi sento come un idiota.
Laurence: No, suonava molto affascinante. Grazie per essere venuto. Breaking Dawn uscirà il mese prossimo sui nostri grandi schermi.

PhotobucketFull transcript by RPLife:
Laurence: Twilight, the fourth movie is coming out next month. The luckiest were able to see it yesterday at the Premiere of the movie, in Paris. We’ll talk about it in a few seconds with Robert Pattinson but first Benedicte Duran and Frédérique Miniard are going to present us the movie.
I’ll spare you what said in the tiny documentary, nothing interesting.
Laurence: Robert, hello.
Rob: hello.

Laurence: Thank you for being in Paris. You come quite often in France, you have to like France to come promote the movie, don’t you?
Rob: No definitely, yeah. I love coming here; I come pretty much every three months.

Laurence: So today you came to talk to use about the last movie of the saga, which was cut into 2 movies. The shooting is over, everything’s packed. How are you feeling? Do you feel sad because it’s over or are you relieved?
Rob: I got a little bit of both. I mean I spent four years … It was a major part of my life. When I finished one of the Twilight movie, we filmed another one, I did a different movie then I went back to shot another Twilight so it’s very strange to be in this system anymore. I got used to it. I’ve made some great friends but I don’t know how much longer I can play seventeen so … I’m almost 26. It gets tricky after a while.

Laurence: About your character, Edward? Does he suits you, do you feel over him now that you’ve went forward in your movie career.
Rob: I guess someway, I’m filled with self-loathing , no I don’t, no. I guess in some ways I have. In this new one, I sort of step away from his characterization in the book, because he’s really passive in it and I needed to do more to give some kind of energy to the character. But I don’t know if he’s like me, maybe I got closer to him after all these years.

Laurence: Anyway, what’s interesting and that we saw in the news footage earlier is that your audience changed too. Before you had a bigger number of younger fangirls but now you also have the moms of those girls, that are called twimoms, the twilight moms. Does this surprise you, this phenomenon of a generation jump, going from little girls to older women?
Rob: I think they got younger. It started off with fans in their forties and now I feel like they’re coming right out of the cradle. I always assumed it was going to be a younger audience but it’s a lot of women in their mid-twenties, almost. The ones always hanging out on set. I don’t know maybe the little girls are getting influence by their moms.

Laurence: Do you consider yourself a big Hollywood star or are you still, in your head, this English kid who like music and rock and roll and sort of dies this as an act of rebellion?
Rob: I don’t know. I don’t have the same life that I used to. I’ve learned to like L.A. a lot more and I was in London last week and it’s almost impossible to live in London. There are so many people in the streets peeking out of everywhere so you have to hide. But in L.A. if you get out of your car you can probably avoid the crowd. Yeah, I don’t really know what I am.

Laurence: Let’s talk about music. You sang two songs for the first movie of the saga. Now that the filming is over, there are rumors that you’re going to record a whole album?
Rob: I mean, maybe one day. There are these sorts of rumors. I’m always playing and recording but I don’t know. People hate when actors become musicians so I’ve been avoiding it for the longest possible.

Laurence: You still making movies. You just filmed a movie with the Canadian, David Cronenberg . Do you want to take a different turn with your career after the enormous weight that is playing Edward Cullen and Twilight?
Rob: I mean, it’s not really moving away. I don’t think I can see myself doing Twilght after Twilight film for the next twenty years. But I’ve always wanted to mix it up, I mean working with people like Cronenberg, I mean that’s … I loved Cronenberg before I even started acting and especially with amazing actors, Juliette Binoche is in it, and Mathieu Amalric. There are tons of French people working with him. It’s totally different from what I’ve done before and I feel like I’m going in the right direction.

Laurence: Thank you so much, Robert Pattinson. Did you learn some French words during the filming of Cronenberg’s movie?
Rob: French words in general or about him?
Laurence: French words in general?
Rob: Just words in French. I can say huh. What do I know in French huh? I’m gonna sound like I’m completely insane. Le cochon dinde (guinea pig). Le bibliothèque (the library). Quelle est le date de ton anniversaire? (When is your birthday ?). god, i sound like such an idiot.
Laurence: No, you sounded very charming. Thank you for coming over. Breaking Dawn comes out next month on our big screens.

Annunci

8 Risposte

  1. Quant’è meraviglioso questo ragazzo!
    E quelle parole francesi dette da lui sono così AAAAAAAAHHHHH!!!
    Roberto incidi, io ti amo anche come cantanteeee!!!!

    Sono totlamente partia, si vede? xD

    24/10/2011 alle 10:47 PM

  2. *Errata Corrige*

    – Totalmente partita –

    (Si vede anche da come scrivo!)

    24/10/2011 alle 10:49 PM

  3. Ahahahahahah tesoro ti capiscooooooooo!!! anch’io nn ce la faccio piu!!! lui e il francese, lui e la sua voce.. lui e lui…….LUI!!!!
    Mamma mia tt mi piace di lui tutto! Bello e bravo!!! E’ un piacere starlo a guardare!!!

    (cmq partia è genovese ahhahahaha che significa partita ahahahah quindi ci hai pure azzeccato nella follia!!! xD)

    25/10/2011 alle 12:45 AM

    • UHAUAHAUAHUAHAU!
      Ho la follia cervellotica che mi fa parlare in genovese!
      Come la dislessia Leonardesca, AUQ xD

      E comunque: Oh Robér ❤

      25/10/2011 alle 2:21 AM

  4. ma quanto è tenero???? *____________*

    25/10/2011 alle 6:22 AM

    • Non ce ne sono come lui! Non cambierà mai!E’ adorabile!!! *_____*

      25/10/2011 alle 11:37 AM

  5. E’ unico, come sempre ❤

    25/10/2011 alle 9:36 PM

  6. ahahahaha vivi ho letto ora il commento su leonardo!!! ahahahahahahah mi si è bloccata la mascella x il tr ridere!ahahahahaha

    25/10/2011 alle 9:40 PM

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...