Rob sulla cover di Premiere (Francia) – NUOVO Photoshoot e Intervista – ITA&ENG/ Rob on the cover of Premiere (France) – NEW Photoshoot and Interview – ITA&ENG
P: Rob, l’ultima volta che abbiamo parlato, stavi per finire le riprese di Cosmopolis e mi hai detto: ‘non ho capito cosa stessimo facendo e quando l’ho chiesto a David, di cosa si trattasse, mi ha detto:’ non lo so, non ci interessa’. Ma dopo aver visto il film, l’ho trovato estremamente chiaro.
RP: Durante la prima proiezione, ero solo e ne sono uscito perplesso. A quel tempo, la musica non era ancora registrata nel mio cervello. Poi ho visto il film di nuovo con altre persone e sono rimasto davvero colpito. Non riuscivo a smettere di ridere e ho pensato: “Oh, bene adesso funziona (ride)” Non vedo l’ora di vedere come reagirà il pubblico. E’ la prima volta che posso guardare qualcosa che ho fatto come ‘un film’, forse perché Cosmopolis appartiene interamente a David Cronenberg. E’ davvero il ‘suo’ film.
Continue… ITA & ENG (more…)
3 Nuove Clip di “Cosmopolis” + Screencaps / 3 New “Cosmopolis” Clips + Screencaps
Doppiato in francese /Dubbed in French
Continue… (more…)
Cosmopolis: Intervista a Don DeLillo / Cosmopolis: Don DeLillo Interview

Leggi – Read:
- Cosmopolis: Intervista a Robert Pattinson / Cosmopolis: Robert Pattinson Interview
- Cosmopolis: Intervista a David Cronenberg / Cosmopolis: David Cronenberg Interview
VERSIONE ITALIANA – ITALIAN VERSION
Come è nato il progetto dell’adattamento cinematografico di Cosmopolis?
Io non c’entro niente. Nel 2007, Paulo Branco mi ha invitato in Portogallo a partecipare al Festival di Estoril, coordinato da lui stesso. Gli piace avere in giuria gente non strettamente connessa con il cinema, come scrittori, pittori o musicisti. Ritrovarsi a parlar di cinema in questo modo è un’esperienza piacevole e, tra una conversazione e l’altra, mi ha raccontato del progetto di adattamento di Cosmopolis, suggeritogli da un’idea del figlio Juan Paul. Ne aveva già opzionato i diritti ed io, conoscendo il suo curriculum come produttore e l’elenco impressionante dei tanti grandi registi con cui aveva lavorato, gli ho detto di sì. Quando abbiamo sollevato la questione del possibile regista, Juan Paul ha suggerito David Cronenberg e, nel giro di poco tempo, tutto ha preso vita in maniera molto rapida.
Lei ha letto la sceneggiatura?
Si, certo. E l’ho trovata incredibilmente vicina al romanzo. Naturalmente, Cronenberg ha tagliato alcune scene che sullo schermo potrebbero non funzionare ma è rimasto fedele allo spirito del mio romanzo. Quando ho letto il copione, è stata mia precisa volontà quella di non dire nulla e di non intervenire, Cosmopolis era diventato un film di Cronenberg. È il mio romanzo ma era anche un suo film, ho trovato corretto non pregiudicare il suo lavoro.
Nel marzo scorso, poi, ho visto il film già completato a New York e sono rimasto molto colpito: è molto più di quanto avessi immaginato. Mi è piaciuto sin dall’inizio, dai titoli di testa: trovo che iniziarli con Jackson Pollock e finirli con Rothko sia un’incredibile idea. E la scena finale con Robert Pattinson e Paul Giamatti è semplicemente allucinante!
Aveva mai pensato a un possibile adattamento?
Nel corso degli anni, ci sono state molte proposte per adattare alcuni miei libri ma alla fine non si è mai concluso nulla. Pensavo poi che adattare Cosmopolis fosse un’impresa davvero difficile, dato che la maggior parte dell’azione si svolge all’interno di una macchina, poco adatta al grande schermo. Ma mi son dovuto ricredere per come Cronenberg sia riuscito a girare all’interno della limousine alcune scene che originariamente io avevo ambientato altrove. E mi riferisco in particolar modo alla sequenza con Juliette Binoche.
Per i suoi romanzi è quasi un paradosso: nonostante siano pieni zeppi di riferimenti cinematografici, sembrano impossibili da trasporre al cinema.
Ha ragione ma io non riesco a spiegarmi il perché. Ho sempre pensato che Libra o Rumore bianco potessero essere facilmente trasformati in film ma, a quanto pare, è complicato. Non so perché. In ogni caso, non aspettatevi mai che pensi io ad un adattamento o che scriva una sceneggiatura.
Il cinema nei suoi romanzi gioca sempre un ruolo di primo piano, nonostante non ci sia quasi mai nessun riferimento a un film o a un regista in particolare. Sembra che conti più l’idea del cinema in sé che i modelli o i personaggi che propone.
Ciò che più conta è la sensibilità che alcuni film hanno rispetto ad altri. Sono cresciuto nel Bronx, ero solito vedere film western, musical e gangster movie. A quei tempi, non sapevo neanche cosa fosse un noir. Poi, mi sono trasferito a Manhattan e ho scoperto Antonioni, Godard, Truffaut, i grandi registi del cinema europeo e quelli giapponesi, a partire da Kurosawa. Sono stati una rivelazione: la grandezza dei loro film per me era equiparabile a quella dei più importanti romanzi. In molti pensano che nel 1960 lasciai il mio lavoro in una società pubblicitaria per scrivere il mio primo romanzo ma non è affatto vero: smisi di lavorare per andare al cinema ogni pomeriggio. Solo successivamente ho preso in considerazione l’idea di cominciare a scrivere!
Continue… (more…)
Cosmopolis: Intervista a David Cronenberg / Cosmopolis: David Cronenberg Interview
Conosceva il romanzo di Don DeLillo?
No, non l’avevo mai letto. Paulo Branco e suo figlio Juan Paul mi hanno suggerito di adattarlo per lo schermo. Paulo è venuto da me e mi ha detto: «Mio figlio pensa che tu sia l’unica persona che potrebbe trarne un film». Conoscendo altri libri di DeLillo e i molti grandi film che Paulo ha prodotto, ho pensato che valeva la pena dargli un’occhiata. Tutto ciò è molto inusuale per me, perché in genere preferisco lavorare su progetti miei ma le due concause mi hanno spinto a prendere in considerazione Cosmopolis e cominciare a leggerlo. Due giorni dopo, a lettura ultimata, ho chiamato Paulo per dirgli che c’ero dentro, avrei fatto il film.
Ha voluto scriverne la sceneggiatura da solo?
Certo. E sa una cosa? L’ho fatto in sei giorni. E, per me, è senza precedenti esserci riuscito. In pratica, ho iniziato a trascrivere tutti i dialoghi del libro sul mio computer, senza modificare o aggiungere nulla. Mi ci sono voluti tre giorni. Quando ho finito, mi son chiesto: «C’è abbastanza materiale per un film?». «Credo di sì» è stata la risposta. Ho poi trascorso i tre giorni successivi a riempire il vuoto tra un dialogo e l’altro e ho ottenuto il copione. L’ho inviato a Paulo. In un primo momento, non lo ha apprezzato ma poi è ritornato sui suoi passi e abbiamo avviato la produzione.
Cosa lo ha convinto a trasformare il libro in film e a dirigerlo?
Gli incredibili dialoghi. DeLillo è famoso per questo ma i dialoghi di Cosmopolis sono particolarmente brillanti. Alcuni possono essere definiti “Pinteresque”, a la Harold Pinter, ma potremmo anche rinominarli “DeLillesque”. Pinter è un drammaturgo e il suo virtuosismo da dialoghista è più che manifesto, in un romanzo invece non ti aspetti mai la potenza espressiva del lavoro di DeLillo.
Quale era la sua opione sul mondo di Don DeLillo?
Avevo letto alcuni suoi libri: Libra, Underworld, Cane che corre… mi piace molto il suo modo di scrivere, anche se è molto americano [per americano è da intendersi statunitense, ndt]. Io non sono americano, sono canadese. Una differenza di non poco conto. Americani ed Europei credono che i Canadesi siano la versione meglio educata e leggermente più sofisticata degli Americani ma è molto più complicato di così. In Canada, non abbiamo avuto una rivoluzione, la schiavitù o una guerra civile. Non condividiamo del tutto la violenza civile armata, da noi solo la polizia e l’esercito portano in giro armi. Abbiamo un profondo senso di comunità e sentiamo la necessità di garantire a chiunque un reddito minimo, tanto che gli Americani ci considerano come un paese socialista! Vengo da un universo differente da quello dei libri di DeLillo ma capisco la sua visione d’America e riesco a rapportami ad essa.
Continue… (more…)
Cosmopolis: Intervista a Robert Pattinson / Cosmopolis: Robert Pattinson Interview
- Cosmopolis: Intervista a David Cronenberg / Cosmopolis: David Cronenberg Interview
- Cosmopolis: Intervista a Don DeLillo / Cosmopolis: Don DeLillo Interview
VERSIONE ITALIANA – ITALIAN VERSION
Aveva già familiarità con il romanzo di Don DeLillo?
No. Ma avevo letto alcuni degli altri suoi libri. Ho letto prima la sceneggiatura inviatami da David Cronenberg e solo in seguito il romanzo. Il copione è talmente fedele al libro che sembra quasi incredibile, soprattutto se si considera che Cosmopolis era ritenuto impossibile da adattare. Già prima di leggere l’opera di DeLillo, quello che mi colpiva della sceneggiatura era il ritmo concitato e l’implacabile tensione.
Cosa c’era in questo film che ha suscitato la sua attenzione?
Cronenberg, senza ombra di dubbio! Ho girato pochissimi film e non riuscivo ad immaginare come sarebbe stato lavorare con lui. Non sono rimasto deluso… sapevo che avrebbe giocato con la sua creatività e che quest’esperienza mi avrebbe segnato. Mi sono lasciato coinvolgere dalla sceneggiatura allo stesso modo in cui si può essere affascinati da una lunga poesia, una poesia molto misteriosa. Di solito, quando si legge una sceneggiatura, si capisce in maniera veloce di cosa parla, dove andrà a parare e come finirà, nonostante ci siano colpi di scena inaspettati o soluzioni sofisticate che intervengano nel corso della storia. Con la sceneggiatura di Cosmopolis, invece, è stato completamente diverso: più leggevo e non riuscivo a capire come si sarebbe evoluta e più mi spingeva a pensare di voler far parte del film. Non sarebbe stato come girare un film qualsiasi ma un’occasione a sé stante e irripetibile.
La prima volta che ha letto la sceneggiatura si è visto nel ruolo, si è immaginato come sarebbe stato?
Niente affatto. La prima volta che ho parlato con David gli ho infatti spiegato che non riuscivo a prefigurami nulla e lui mi ha rassicurato dicendomi che era un buon segnale. Da quel momento, non mi sono posto molti interrogativi e ho lasciato che tutto il testo si evolvesse in maniera progressiva e organica, trasformandosi nelle scelte visive che avrebbero formato il film. Si è trattato di un processo vivo, anche se durante la prima settimana di riprese tutti ci stavamo ancora chiedendo che direzione avrebbe preso ogni cosa una volta terminato di girare. Tutto era molto affascinante, era come se il film si modellasse passo dopo passo.
Ora che è pronto, il film si discosta molto dalla sceneggiatura o, al contrario, si è attenuto a ciò che era sulla carta?
Difficile da dirsi, il film si muove su diversi livelli. L’ho visto finora due volte. La prima sono rimasto stupito dal suo lato farsesco: mentre giravamo sapevo quali erano i toni ma vederli sullo schermo è stato straniante. La seconda volta, invece, ha preso il sopravvento il peso di ciò in cui ero stato coinvolto. Si è trattato di due proiezioni private per testare l’accoglienza del pubblico, le cui reazioni sono state variegate e di ampio raggio, passando dal sorriso alla tensione. Nonostante la sua complessità, sono rimasto stupito di come Cosmopolis sia stato capace di provocare una così vasta gamma di emozioni.
Secondo lei, chi è Eric Packer? Come lo descriverebbe?
Continue… (more…)
Nuova Clip di Bel Ami in Inglese / New Bel Ami Clip
Clicca sulla foto per vedere il video – Click on pic to watch the clip
Robert e Kristen tornano sul set di Breaking Dawn – part 2 / Robert and Kristen come back on the Breaking Dawn – Part 2′s set
Direttamente dalla pagina ufficiale Facebook, Bill Condon rivela che, come è accaduto per la prima parte, anche per quanto riguarda Breaking Dawn – Part 2 Robert e Kristen sono stati chiamati a tornare sul set per rigirare alcune scene del film.
Ecco cosa ha scritto il regista:
Ciao Twihards!
Tanti saluti da Los Angeles, stiamo lavorando sodo su BREAKING DAWN, PART TWO. E’ davvero folle pensare che è trascorso un anno da quando abbiamo chiuso la produzione in Vancouver, anche se per noi nella stanza dell’editing il lavoro non si è mai fermato.
Continue… (more…)
Bel Ami: Poster tedesco e differenze con quello francese / Bel Ami: German Poster and differences with the French one
Il poster francese sembrava ritoccato (se non ricordate di cosa parliamo andate QUI)… ed ora ne abbiamo la conferma! Guardate questo tedesco:
French poster is retouched, now we have the proof (if you don’t know what we are talking about, go HERE)! See the german poster here…
E osservate quello francese… / and then see the french one.. (more…)
Rob & ‘Cosmopolis’ in Best Movie Magazine (Italia-Italy)
Clicca sulla foto per ingrandire e leggere l’articolo 
Translation with google translate:
“I’m afraid,” confesses Robert Pattinson.
“Fear for an actor is always a good thing. He’s also a fantastic, stunning, a great performer” responds indirectly David Cronenberg. “The script was crazy and difficult,” the actor continues. “When I heard that the person was him, I had an intuition. I know that Robert is a grand leap” echoes the director.
Distance dialogue between the student and teacher, working for months on the set of their first project together, for the big screen adaptation of Cosmopolis, the surreal novel by Don DeLillo.
“In the year 2000, one day in April” Thus begins the odyssey, a long 24 hours, Eric Parker, 28 year-old multimillionaire who left home with his white limousine to go to the barber, remains locked in the traffic of Manhattan and is involved in a series of events that jeopardize his safety and his heritage … It would be impossible to describe in a few lines the surreal journey the protagonist takes in a Manhattan without frontiers, a sort of virtual town where the limo floats like a social network and chat with other “traces” of humanity. Between tasers, pie in the face, the threat of someone wanting to kill him (both as a person and as a symbol of humanity no longer in the horizon) and the presence of his mysterious life companion, ethereal woman, guardian angel and his wife constantly betrayed.
After Crash, Cronenberg continues his exploration of the imaginary modern metropolitan, hallucinated and perverse, using a cast which also includes Paul Giamatti, Juliette Binoche and Mathieu Amalric
WHY YOU SHOULDN’T MISS IT: To observe the modern world through Cronenberg’s look. And it could be Pattinson’s professional ‘redemption’.
Thanks to @Kstewdevotee for the scans – RPLife
Cover del libro di Bel Ami (Gran Bretagna) / Bel Ami’s Book Cover (UK)
Potete ordinarlo: / You can order it:
Posted by Vivi
BEL AMI PREMIERE: INFO & LIVE STREAM
Post in Evidenza fino alla premiere di Bel Ami al Festival di Berlino. Scorrere per i nuovi post
Sticky post until the Bel Ami premiere at the Berlin Film Festival. Scroll for new posts ![]()
Ci sarà un live stream a disposizione per il photocall, per la conferenza stampa e per la premiere sul sito web della Berlinale.
Quando è il momento, basta cliccare su “Conferenza stampa” per il photocall e la conferenza stampa e su “Red Carpet” per la premiere su questa pagina web: LIVESTREAM
Premiere: 17 Febbraio 2012
Il photocall inizia alle 13:45, la conferenza stampa subito dopo alle 13:55 e il red carpet alle 18:45.
******
There will be a livestream available for the photocall, press conference and premiere at the Berlinale website.
When it’s time, just click on “Press Conference” for the photocall and press conference and on “Red Carpet” for the premiere here: LIVESTREAM
Premiere: February 19, 2012
The photocall starts at 1:45PM CET (Berlin time), the press conference right after at 1:55PM CET and the red carpet at 6:45PM CET.
In EST/PST:
Photocall – 7:45AM EST / 4:45AM PST
Press Conference – 7:55AM EST / 4:55AM PST
Premiere/Red Carpet – 12:45PM EST / 9:45PM PST
Denise Cronenberg, Costume Designer di Cosmopolis, parla del suo lavoro con Rob / Denise Cronenberg, Cosmopolis Costume Designer, talks about working with Rob

Denise Cronenberg, stilista di Cosmopolis (e sorella di David Cronenberg) parla su com’è lavorare con Rob
GraziaDaily: Stai lavorando per Cosmopolis con Robert Pattinson ora, come sta andando?
Denise Cronenberg: Oh, lui è delizioso! E’ un ragazzo bello e dolce. E’ intelligente e astuto, è stato molto coraggioso ad affrontare qualcosa di simile, perché penso che sia stato piuttosto titubante in un primo momento.
Continue… (more…)
Reese parla di Rob e di Come l’Acqua per gli Elefanti / Reese talks about Rob and Water for Elephants

Guarda il Video/Watch the vid QUI-HERE
La 01 Distribution parla con i fan di Robert sulla data di rilascio di Bel Ami / 01 Distribution talks with Robert Fans about Bel Ami Italian release date
Allora ragazzi, controllando per benino l’account twitter della 01 Distribution ho notato che:
Innanzitutto la 01 Distribution è disponibile con i fan e quindi risponde cordialmente alle nostre domande (si ma questo non vuole dire che dobbiamo riempirli di domande adesso
) e che, in base alle loro risposte un po’ criptiche, secondo me si possono gia tirare un po le somme su un ipotetico periodo per la data di rilascio di Bel Ami!
Nella prima settimana di gennaio una fan scrive alla 01 Distribution e questa risponde prontamente:
Continue… (more…)
Un’altro Video del Sneak Peek di “Breaking Dawn – Parte 2″ ora in Qualità Migliore + Traduzione + Screencaps / Another Video of “Breaking Dawn – Part 2″ Sneak Peek now in Better Quality + Transcript + Screencaps
Per vedere gli altri video – To watch all vids CLICCA QUI-CLICK HERE
Traduzione della Scena
“Raccogliete quanti più testimoni potete, prima che la neve attacchi al suolo. E’ per quello che verranno da noi”. Alice.
Bella: “E’ strano fisicamente mi sento di poter demolire un carro armato, ma mentalmente mi sento svuotata”.
Continue… (more…)
Joseph Morgan di ” The Vampire Diaries ” parla della carriera e della fama di Rob / ” The Vampire Diaries’ ” Joseph Morgan talks about Rob’s fame and career
Traduzione Italiana a cura di Sara robpattzlovers
Joseph è l’ultimo arrivato nella serie The vampire diaries, nella quale interpreta Klaus. Ha parlato in esclusiva a OMG! di come un franchise del calibro di Twilight possa compromettere il successo del suo protagonista maschile:
“Purché non rovini tutto, il successo di Robert è stato garantito grazie alle fan di Twilight”, ci ha detto Joseph.
“Il suo carattere è iconico e c’è un enorme seguito dei libri, ma c’è anche una quantità enorme di pressione che viene portata da tutto questo.”
Continue…
Rob e Declan Donnellan parlano di Bel Ami con HeraldScotland + Scans / Rob and Declan Donnellan talk about Bel Ami with the HeraldScotland + Scans
Traduzione italiana a cura di Sara robpattzlovers
Twilight lo ha reso un rubacuori … Robert Pattison sta dilagando nelle sue avventure sessuali nel suo nuovo film, che è in anteprima al Festival del cinema di Glasgow. Lui parla con Will Lawrence:
“Ci sono un sacco di donne attraenti nel film “dice Robert Pattinson della sua ultima versione dello schermo, Bel Ami.
Continue…ITA&ENG (more…)
Juliette Binoche parla di Cosmopolis / Juliette Binoche talks about Cosmopolis
VERSIONE ITALIANA – ITALIAN VERSION
a cura di Sara robpattzlovers
In una recente intervista, Juliette Binoche ha raccontanto le riprese con David ed il suo personaggio (Didi) in Cosmopolis…
Estratto da MK2.com/Trois_Couleurs (Francia):
Ci puoi raccontare le riprese di Cosmopolis e qualcosa su David Cronenberg?
Continue… (ITA-ENG-FRANCE Version) (more…)
Nuova data di rilascio per Bel Ami nei Paesi Bassi / New release date for Bel Ami in the Netherlands

Traduzione italiana a cura di Sara robpattzlovers
Independent Films, responsabile per la distribuzione di Bel Ami nei Paesi Bassi ha risposto sulla propria pagina di facebook che la data di uscita per i Paesi Bassi è il 15 marzo. NON ha confermato però!! La traduzione corretta della loro risposta è:
Continue… (more…)
Sarah Gadon parla di Rob e di Cosmopolis con Total Film / Sarah Gadon talks about Rob and Cosmopolis with Total Film

clicca per ingrandire – click for bigger
Traduzione italiana a cura di Sara robpattzlovers
Domanda: Ti sei trovata di fronte a qualche follia in stile Twi-hard in Cosmopolis? (more…)
La reazione di David Cronenberg alla vittoria di Cosmopolis per gli MTV Brawl / David Cronenberg reacts to Cosmopolis Win in the MTV Brawl

Traduzione italiana a cura di Sara robpattzlovers
Eric Packer è in procinto di intraprendere il peggior viaggio in auto della sua vita. Per fortuna, Robert Pattinson – l’attore che interpreta Packer in “Cosmopolis” – non condivide il destino del suo personaggio.
Le fan di Pattinson si sono unite per eleggere “Cosmopolis”, il film vincitore del MTV Movie Brawl 2012, che per qualche settimana ha partecipato a un contest che proponeva, l’uno contro l’altro, diversi film che verranno rilasciati nel 2012. Tale contest è stato indetto per determinare qual’è l’vento cinematografico più atteso dell’anno. Dopo battaglie contro titani, come “Bel Ami”, “The Twilight Saga – Breaking Dawn: Part 2″, “The Dark Knight Rises” e “The Hunger Games”, è stato proprio il thriller indipendente di Pattinson ha portare a casa il premio.
E ‘un risultato sorprendente per molti spettatori, dato che di “Cosmopolis” non è stato ancora rilasciato un trailer e si sa solo che verrà rilasciato nel 2012. Ma tutti i fan di Rob si sono radunati dietro il loro uomo, optando per sostenere il suo futuro in “Cosmopolis” piuttosto che il suo passato in “Twilight” – una decisione di comando da una massa di fan che richiede l’attenzione, per non dire altro. In realtà questo movimento è stato così forte da catturare l’attenzione anche di Cronenberg, regista della pellicola, ancor prima della vincita al contest. Subito dopo l’annuncio della vittoria, Cronenberg ha rilasciato un intervista telefonica con MTV news per parlare di cosa significhi questa vittoria per il film, del lavoro di Robert Pattinson e di quando i fans potranno finalmente vedere il trailer.
Continue… (more…)
Aperte le prenotazioni per l’edizione italiana in DVD e Blu-ray di Breaking Dawn / Preorder of Breaking Dawn DVD ad Blu-ray italian edition is open
Finalmente si possono prenotare in Italia le edizioni DVD e Blu-ray di The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 1
Le edizioni in commercio saranno tre: una in DVD, una in Blu-ray e la Deluxe che prevede sia i due DVD che il Blu-ray, più alcuni gadget come le foto del matrimonio di Edward e Bella. Cliccate sull’immagine per saperne di più!
ENGLISH VERSION / VERSIONE INGLESE
In Italy are available in pre-order the DVD and Blu-ray editions of The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 1
There are three different editions: the DVD one; the Blu-ray one ; the DVD and Blu-ray one, this with some gadgets like the Bella and Edward’s wedding cards. Click on the pic to read more!
Posted by Vivi












Contatto FACEBOOK Contact
Contatto TWITTER Contact
Contatto MYSPACE Contact
Canale YOUTUBE Channel
Contatto TUMBLR Contact


Cosmopolis Film
Gossip Dance
Le RPattz Club
Pattinson Word
Robert Pattinson – Online
Robert Pattinson Press Japan
Robert Pattinson UK
Spunk Ransom
Tra Le Righe Di Breaking Dawn
Twilight Fans Italia
Cosmopolis Italia
Crazy For Robert Blog
Crepusculosub
Crooked Smile
Deep Finger
Letters To Rob
Nuovi Vampiri
Pattinson Moments
Robert Pattinson Italia
Robsten Dreams
Team RPATTZ for life
Bel Ami Movie UK
Mission: BlackList #1 – Italia Fans
Outlet Plus Facebook
Darkely’s Blog
Deilantha's Blog
Lo Scrigno di Cry
Outlet Plus Site
The Alex Lovers Blog

